Fale Conosco

Fique à vontade para falar conosco a qualquer momento, usando o nosso sistema abaixo.


Formulário de Contato





  • calendário lunissolar
  • Endereço: Pernambuco - Pe - Brasil - Br
  • E-mail: anjo.vida3@hotmail.com e jotashalom@gmail.com
  • WhatsApp (Tim): (81) 9 9815-1701 e Telefone (Oi): (81): 9 8598-7378.
  • Skype: ninadosojosdedios
  • ICQ: 674483391
  •  *R. P. - *Reflexologia Profícua:
  • *R. E. - *Referencia Escritural:
  • *Keetuvyim Kedoshyim: Tanach: Sefer Ezequiel (Livro de Ezequiel): 38: 19-23.
  • 19) “Pois no meu zelo, no ardor da minha ira falei: Certamente naquele yom (dia) haverá um grande tremor na eretz yisrael (terra de Israel);
  • 20) ”de tal sorte que tremerão diante da minha face os peixes do mar, as aves do shamay (céu), os animais do campo, e todos os répteis que se arrastam sobre a eretz (terra), bem como todos os homens que estão sobre a face da eretz (terra); e os montes serão deitados abaixo, e os precipícios se desfarão, e todos os muros desabarão por eretz (terra).
  • 21) “E chamarei contra ele (o Anti Messias) a espada sobre todos os meus montes, diz Yahuh Elohim; a espada de cada um se voltará contra seu achee (irmão).
  • 22) “Contenderei com ele (o anti messias) também por meio da peste e do dan (sangue); farei chover sobre ele (o anti messias) e as suas tropas, e sobre os muitos povos que estão com ele (o anti messias), uma chuva inundante, grandes pedras de saraiva, fogo e enxofre “(“meteoros”)”.
  • 23) “Assim eu me engrandecerei e me kedoshificarei (santificarei), e me darei a conhecer aos olhos de muitas nações; e saberão que eu sou Yahuh.
  • *אהיהוה אשר אהיהוה
    *ÊhYahuh Ashêr ÊhYahuh - Eu Sou Yahuh, Que Eu Sou Yahuh.
    *Referencia Escritural: keetuvyim kedoshyim: torah:
    *sefer shemôt (livro de êxodo): 03: 13 - 14 - 15.
    13) E Moshe disse a אלוהים Elohim, Eis que, quando eu chegar
    aos B’ney Yisrael, e disser-lhes: O אלוהים Elohim de vossos
    ahvot enviou-me a vós; e eles me disserem: Qual é o Seu
    Nome? O que eu lhes direi?
    14) E a Palavra que אלוהים Elohim disse a Moshe:
    אהיהוה אשר אהיהוה
    ÊhYahuh Asher ÊhYahuh
    (Eu Sou Yahuh, Que Eu Sou Yahuh):
    e Ele disse, Assim dirás aos B’ney Yisrael, יהוה Yahuh enviou-me a vós.
    15) E Elohim disse mais uma vez a Moshe, Assim tu dirás
    aos B’ney Yisrael, Yahuh Elohim de vossos ahvot, o
    Elohim de Avraham, o Elohim de Yitzchak, e o Elohim de Yakov, enviou-me a vós: Este é o Meu Hashem (Nome)
    Lê Ôlam Vaêd, e esse é o Meu Memorial para todos as gerações.
  • אהיהוה אשר אהיהוה
    ÊhYahuh Ashêr ÊhYahuh
    Eu Sou Yahuh, Que Eu Sou Yahuh
    Eu Serei Quem Eu Sou
    הוהי Yahuh: Eu Sou Aquele
    יהושע Yahushua: Eu Sou Aquele Que Salva
    *Referencia Escritural:
    *Keetuvyim Kedoshyim:
    *Torah: *Sefer Shemôt:
    *Livro de Êxodo: 03: 13 – 14 - 15.
    13 Disse Moshe a Elohim: Eis que, quando eu vier aos b’ney yisrael e lhes disser: O Elohim de vossos pais me enviou a vós outros; e eles me perguntarem: Qual é o seu hashem (nome)? Que lhes direi?
    14 Disse Elohim a Moshe: EU SOU YAHUH, QUE, EU SOU YAHUH. Disse mais: Assim dirás aos b’ney yisrael: YAHUH me enviou a vós outros.
    15 Disse Elohim ainda mais a Moshe: Assim dirás aos b’ney yisrael: YAHUH, o Elohim de vossos pais, o Elohim de Avraham, o Elohim de Yitzchak e o Elohim de Yakov, me enviou a vós outros; este é o meu hashem (nome) Lê ÔLam Vaêd, e assim serei lembrado de geração em geração.
  • Sefer Shemoth – Livro de Êxodo

    03:01: Ora, Moshe guardava as ovelhas de Yithro, seu Avviem-
    lei, o sacerdote de Midyan: e ele conduziu o rebanho
    para trás do deserto, e chegou à montanha de אלוהים Elohim,
    ainda em Horev.
    2 E o Malach - Yahuh apareceu-lhe emu ma chama de
    fogo de meio de uma sacra: e ele olhou, e, viu, a sacra a
    queimar pelo fogo, e a sacra não era consimida.
    3 E Moshe disse, Eu me redirecionarei agora, par aver
    esta grande visão, por que a sarça não está queimando.
    4 E quando Yahuh viu que ele se virava para o lado, par
    aver אלוהים Elohim, o chamou do meio da sacra, e disse, Moshe,
    Moshe. E ele disse, Hinayni.
    5 E Ele lhe disse, Não te chegues aqui perto; tira tuas
    sandálias de teus pé, pois, o lugar em que tu estás é eretzkadosh.
    6 Além disso Ele disse, Eu sou o אלוהים Elohim de teu Avvi, o
    אלוהים Elohim de Avraham, o אלוהים Elohim de Yitzchak, e o אלוהים Elohim de
    Yaakov. E Moshe escondeu a sua face dele; porque ele
    teve medo de olhar em אלוהים Elohim.
    7 E Yahuh disse: Eu vi a aflição de Meu povo que está em
    Mitzrayim, e ouvi o seu gemido por causa dos seus
    mestres de obras; porque Eu sei dos seus sofrimentos;
    8 E Eu desci para os livrar da mão dos Mitzrim, e os
    levar desta eretz para uma eretz amável e grande, para
    uma eretz que dimana leite e mel; para o lugar dos
    Danaanitas, e dos Hittitas, e dos Amoritas e dos
    Perizzitas, e dos Hivitas, e dos Yevusitas.
    9 Agora então, eis que, o clamor dos B’ney Yisrael
    chegou a Mim; e Eu também vi a opressão com que os
    Mitzrim os oprimem.
    10 Vem agora então, e Eu te enviarei a Faraóh, para que tu possas retirar Meu povo os B’ney Yisrael, para fora de Mitzrayim.
    11 E Moshe disse a אלוהים Elohim, Quem sou eu, para que eu
    possa ir a Faraóh, para que eu possa trazer os b’ney
    Yisrael para fora de Mitzrayim?
    12 E Ele disse, Certamente Eu serei contigo; e isto será
    um ot para ti, de que Eu te envie: Quando tu trouxeres o
    povo para fora de Mitzrayim, vós servireis a אלוהים Elohim nestemonte.
    13 E Moshe disse a אלוהים Elohim, Eis que, quando eu chegar
    aos B’ney Yisrael, e disser-lhes: O אלוהים Elohim de vossos
    ahvot enviou-me a vós; e eles me disserem: Qual é o Seu
    Nome? O que eu lhes direi?
    14 E a Palavra que אלוהים Elohim disse a Moshe: אהיהוה אשר אהיהוה
    ÊhYahuh Asher ÊhYahuh
    (Eu Sou Yahuh, Que Eu Sou Yahuh):
    e Ele disse, Assim dirás aos B’ney Yisrael, יהוה Yahuh enviou-me a vós.
    15 E Elohim disse mais uma vez a Moshe, Assim tu dirás
    aos B’ney Yisrael, Yahuh Elohim de vossos ahvot, o
    Elohim de Avraham, o Elohim de Yitzchak, e o Elohim de Yakov, enviou-me a vós: Este é o Meu Hashem (Nome)
    Lê Ôlam Vaêd, e esse é o Meu Memorial para todos as gerações.
    16 Vai, e reune oz zechanim de Yisrael juntos, e dize-lhes:
    Yahuh Elohim de vossos ahvot, o אלוהים Elohim de Avraham, de Yitzchak, e de Yaakov, apareceu-me, dizendo, Eu certamente vos visitei, e vi aquilo que é feito a vós emMitzrayim:

    17 E Eu disse, Eu vos trarei para fora da aflição de
    Mitzrayim para a eretz dos Kanaanites, e dos Hittites, e
    dos Amorites, e dos Perizzites, e dos Hivites, e dos
    Yevusites, para a eretz que dimana leite e mel.
    18 E eles ouvirão a tua voz: e tu chagarás, tu e os
    zezhanim de Yisrael, para o melech de Mitzrayim, e tu lhe
    dirás, Yahuh Elohim dos Ivrim nos reuniu: portanto,
    agora por bondade nos deixe ir a uns três dias de viagem
    no deserto para que nós possamos sacrificar à Yahuh
    nosso אלוהים Elohim.
    19 E Eu tenho certeza de que o melech de Mitzrayim não
    vos deixará ir, não, não ainda que por uma poderosamão.
    20 Portanto, Eu estenderei Minha mão, e ferirei a
    Mitzrayim com todos Meus prodigios que Eu farei no
    meio deles: e depois disso o deixará ir.
    21 E Eu darei a este povo favor à vista dos Mitzrim: e
    sucederá que, quando vós saírdes, vós não saireis vazios:
    22 Mas cada mulher levará de seu próximo, e da que se
    hospeda por um tempo em sua Beyit, levará jóias de
    prata, e jóias de ouro, e artigos de vestuário: e tu os porá
    eu seus filhos, e em suas filhas; e tu saquearás os Mitzrim
    e tu hás de pôr sobre os vossos filhos, e sobre vossas
    filhas; e tu saquearás os Mitzrim.

    04:01: E Moshe respondeu a disse, Mas, eis que, eles não
    acreditarão em mim, nem escutarão a minha voz: poise
    eles dirão, Yahuh não te apareceu.
    2 E Yahuh disse-lhe, O que é isto que tens em tuas mãos?
    Então ele disse, Uma vara.
    3 E Ele disse, Jogue-a no chão. E ele a jogou no chão, e
    ela tornou-se em uma serpente; e Moshe fugiu diantedela.
    4 E Yahuh disse a Moshe, Estende a tua mão e pegue-a
    pela cauda. E ele estendeu sua mão, e apanhou-a, e ela se
    tornou uma vara em sua mão:
    5 Assim eles poderão acreditar que Yahuh Elohim de seus
    ahvot, o אלוהים Elohim de Avraham, o אלוהים Elohim de Yitzchak, e o
    אלוהים Elohim de Yaakov, te apareceu.
    6 E Yahuh além disso disse-lhe, Ponha tua mão agora em
    teu peito. E ele colocou a sua mão em seu peito: e qaundo
    ele a puxou, viu, sua mão ficou leprosa como uma neve.
    7 E Ele disse, Põe tua mão de volta no peito outra vez. E
    ele pôs sua mão de volta sobre o peito outra vez; e
    puxando-a para fora do seu peito, eis que, viu, que tinha
    se transformado novamente como a sua carne como eraantes.
    8 E assim há de ser que, se eles não acreditarem em ti,
    nem ouvirem a voz do primeiro sinal, evidente que, eles
    acreditarão na voz do sinal posterior.
    9 E assim sucederá que, se eles não acreditarem também
    nestes dois sinais, nem ouvirem tua voz, nisto tu tomarás
    das mayim do rio, e as despejarás na eretz seca: e as
    mayim que tu tiraste do rio se tornarão em dahm na eretzseca.
    10 E Moshe disse a Yahuh, Ó Yahuh, eu não sou eloqüente, nem antes, nem depois que Tu falaste a Teu eved: mas eu
    sou moroso de fala, e de uma lingua lenta.
    11 E Yahuh disse-lhe: Quem fez a boca do homem? Ou,
    quem fez a mudo, ou surd, ou o que enxerga, ou o cego?
    Não sou Eu Yahuh?
    12 Agora portanto vai, e Eu serei com tua boca, e
    ensinarei o que tu haverás de dizer.
    13 Então ele disse, Ó Yahuh, Eu Te implore; que pela mão
    de outra pessoa por favor envie libertação.
    14 E o furor de Yahuh se ascendeu contra Moshe, e Ele
    disse: Não é Aharon, o Leui, teu irmão? Eu sei que ele
  • *Beyit Yisrael*Rabino Mauro Paz
    *Hashemôt Emetôt (Os Nomes verdadeiros) sinônimo de hashemôt emetyim (os nomes verdadeiros) do *SOBERANO YAHUH (YAHUSHUA) são hashemôt kedoshyim (nomes santos ou nomes sagrados) e hashemôt guêdolyim (os grandes nomes) do Soberano:
    צבאות של אלוהים יהוה השם ריבון (Rybôn Hashem Yahuh Elohim Shel Tsevaôt ou Soberano Eterno Yahuh Elohim dos Exércitos), sem mais, que O Soberano continue tendo rachem (misericórdia) das nefeshyim (almas masculinas) e nefeshôt (almas femininas) de todos, Lê ÔLam Vaêd, âmen . .

Anunciantes